Makino-HYD

Makino-HYD

Lundi 24 octobre 2011 à 15:18

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/tumblrlqa1dgPPkR1qe78mso1500.gif 

Bonjour à tous !

Je suis de retour pour donner un peu de mes nouvelles et surtout vous offrir mon avis sur les épisodes 6 et 7 d'Ikemen Desu Ne que nous avons sorti chez Asia-Smile ! Alors un peu de nouvelles personnelles: 
j'ai repris les cours il y a environ un mois, mais la reprise est dure. J'ai pas mal de boulot en ce moment, et pas beaucoup de temps pour moi. Donc, dés que j'ai du temps libre, je sors, je me repose, je me détends en regardant des séries, en lisant, et en fansubbant bien sûr ! Du coup, il est vrai que je passe beaucoup moins de temps à écrire des avis. Je sais ce que vous vous dites: c'est les vacances ! Oui, mais, il y a toujours un “mais”. J'ai beaucoup de choses à faire pendant la seule semaine de vacance que j'ai ! Tout d'abord je dois avancer mon boulot pour la reprise (c'est fait en majorité), traduire la suite d'Ikemen Desu Ne (il fallait attendre les sous-titres de la jump-in fansub), me faire (potentiellement) opérée des dents de sagesse, aller voir trois amis de la Asia-Smile sur Re.... , réviser les 200 questions du permis, parce que oui, Makino-HYD va passer son permis dans une semaine et demi !

Au niveau du fansub:
nous avons sorti les épisodes 6 et 7 d'Ikemen Desu Ne chez Asia-Smile; j'ai également traduit l'épisode 7 de Hanakimi 2011. Je donne juste un coup de main pour traduire ce drama, mais je ne le traduis pas en entier.

Nous sommes en train de préparer de nouveaux projets pour bientôt, mais chut ! Je n'en dirai pas plus, ce sera la surprise. Dés que nous aurons fini nos projets japonais, nous pourrons continuer tous les projets coréens. Les sorties et les projets de fansub se feront de plus en plus rares dés qu'on aura fini de traduire Ikemen Desu Ne et Hanakimi 2011, mais même si nous sommes 16 membres dans la team, il y en a qui sont inactifs depuis plusieurs mois, en raison de leurs vies professionnelles et personnelles. Une des deux boss de la team Laikanou est partie au Pays de Galles en tant qu'assistante dans un lycée où elle enseigne le français, et doit écrire son mémoire pour son master. D'autres ont des études très prenantes, et je dois avouer que j'ai bien du mal à trouver assez de temps pour traduire aussi, car je préfère me concentrer sur mes études et mes projets professionnels qui comptent quand même plus que tout ça.

 
http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/2450147m8fas32.gif

Bon maintenant, passons aux choses sérieuses ! Bah oui Ikemen Desu Ne ! Alors, une seule chose à dire pour commencer: ce drama ne va pas finir de nous épater et de nous surprendre. L'épisode 6 est plein de petits moments adorables entre Ren et Mio tandis que la jalousie de Shu se fait de plus en plus ressentir. La tension monte et encore une fois on a l'impression que le couple japonais Mio/Ren va nous faire encore plus d'effet que le couple coréen. Je vous assure.

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/IDN6.jpg

 

NANA devient vraiment mauvaise avec Mio et la menace de tout révéler sur son identité si elle ne s'éloigne pas plus de Ren. Pauvre Mio. Elle a déjà bien du mal à faire semblant d'être un garçon alors en plus devoir se forcer à contrôler ses sentiments pour Ren... Et pour couronner le tout, elle est malade ! C'est d'ailleurs l'occasion pour les trois garçons de se rapprocher d'elle. Ils sont tous aux petits soins avec elle, et même s'il ne le montre pas du premier coup, on voit très bien que Ren veut être le seul à s'occuper d'elle, ce qui rend Shu encore plus irritable. Et oui, la guerre est déclarée entre Ren et Shu ! Mais c'est sans compter Yuuki qui veut tenter le tout pour le tout...

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/IDN62.jpg

 

Je pense que tout le monde aura vu ces deux épisodes de toute façon ! Donc je ne vais écrire un long pavé dessus. En tout cas, j'ai vraiment adoré les scènes entre Mio et Ren, surtout lorsqu'il n'hésite pas à l'emmener à l'hôpital quand elle tombe de fatigue. Ren est vraiment de plus en plus démonstratif avec elle et sans s'en rendre compte il commence à tomber réellement amoureux d'elle.

Une scène qui nous aura tous et toutes rendus euphoriques ! Ren décide aussi de rester dormir à son chevet toute la nuit et la réconforte en lui avouant qu'il l'a acceptée depuis longtemps dans le groupe et qu'il compte bel et bien la protéger. Autre moment adorable et vraiment très drôle de l'épisode 6, il s'agit de la sortie shopping de Ren, regardez un peu comment il imagine Mio dans différentes tenues :

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/IDN63.jpg

 

L'épisode 6 continue dans la lignée du comique et nous offre une belle panoplie de scènes vraiment très mignonnes et douces entre les trois garçons du groupe et Mio, des moments hilarants comme la scène où ils accueillent un membre des SMAP dans leur loge, des instants émouvants et attendrissants, je pense en particulier à la scène où Mio a cuisiné le plat favori de chacun et leur dit tout ce qu'elle a sur le coeur.

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/IDN64.jpg

 

Et enfin ! Une scène qu'on aura tous et toutes préféré dans cette épisode c'est bien sûr celle-ci :

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/IDN65.jpg

 

On sent que Ren ne veut pas s'éloigner de Mio ni la perdre. J'ai adoré sa petite déclaration : « Ne t'éloigne jamais de moi », « Reste toujours à mes côtés ». Enfin je ne sais plus exactement comment j'avais traduit ce passage mais c'était le même sens en tout cas.

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/IDN61.jpg

 

L'épisode 6 c'est aussi LE moment crucial du drama, celui qui va changer l'avenir de Mio au sein du groupe et sa relation avec les autres membres. Une fin haute en couleurs et palpitante et qui fait commencer le 7 sur les chapeaux de roue !

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/IDN68.jpg

 

Ce 7ème épisode est l'épisode qu'on attendait tous depuis le début ! Pourquoi à votre avis ? Parce que c'est dans ce dernier que [SPOILER]Ren et Mio s'embrassent enfin ![/SPOILER]

Lorsqu'ils apprennent tous que Mio est en réalité une fille, que Ren avoue qu'il le savait et que Shu cache qu'il était également au courant, Yuuki, lui, semble plutôt bien prendre la nouvelle et en est même très content et assez soulagé (le pauvre pensait avoir changé de bord).

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/idn7renisaguy.jpg

 

L'épisode s'enchaîne alors sur le déménagement de Mio dans son ancienne chambre car «Ren est un garçon après tout ! »;) Parce qu'il ne l'était pas avant ? Sacré Yuuki !

Et Ren serait-il de plus en plus jaloux de Shu ? Ce qui est sûr c'est que ce dernier tente vraiment tout ce qu'il peut pour garder Mio pour lui, ce que Ren ne voit pas d'un très bon œil évidemment, on s'en serait douté !

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/IDN69.jpg

 
http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/IDN72.jpg

Mio continue aussi de faire des gaffes : se coller les doigts avec de la glu alors qu'elle essaye de réparer sa barrette ; ce petit incident permet à Ren de souffler et même d'oublier ses soucis. Autant dire que Mio est un peu comme du chocolat en période de stress pour Ren : un tranquilisant ! Mais enfin Ren avoue-lui que tu l'aimes ! Ca ne saurait tarder car en effet, je vous l'aie dit, on voit enfin LA scène qu'on attend tous et toutes. Ren se rend enfin compte qu'il aime Mio mais surtout il apprend que ce n'est pas de Shu dont celle-ci est amoureuse, mais de lui !

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/IDN610.jpg

 

Deux épisodes épatants, qu'on apprécie sans efforts et qui nous donnent envie de voir la suite tout de suite (mais qui n'a pas envie de savoir ce qu'il se passe après cette scène?)

 

A bientôt pour l'épisode 8 !

Samedi 27 août 2011 à 17:12

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/NobutawoProduce/Copiede1993526919small1.jpg
Nobuta Wo Produce

Kiritani Shuuji est le stéréotype du lycéen populaire de base. Celui que tout le monde adore, que tout le monde admire, avec qui tout le monde veut passer du temps. Autant dire que cette popularité lui est même pratiquement écrasante. Mais en fait Shuuji est un garçon à part, froid, distant, et surtout il joue un rôle en public qui ne lui ressemble pas du tout.

D'un autre côté, Kusano Akira est un jeune garçon très déluré, toujours derrière Shuuji, il le suit partout où il va et se prend pour son meilleur ami, et en plus de tout ça, il donne toujours l'impression d'être ivre et a des expressions plus que bizarres comme « Kon Kon » par exemple. Bref, le stéréotype du garçon ridicule qui n'intéresse personne à part lui-même.

Akira et Shuuji sont dans la même classe au lycée. Et un jour, une nouvelle élève en la présence de Kotani Nobuko débarque et devient très vite le souffre-douleur d'un groupe de filles qui font régner la loi autour d'elles. Akira et Shuuji prennent sa défense et deviennent très vite amis avec elle. Sans vraiment s'en rendre compte, le trio devient inséparable. Akira et Shuuji décident alors de rendre Nobuko populaire et entament donc la production de Nobuta, le surnom qu'ils lui ont donnée.

Mais leur belle amitié va vite se trouver menacée. Quelqu'un a l'air de vouloir détruire leur amitié, et ils vont être bien surpris par l'identité de cette personne...


Mon avis

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/NobutawoProduce/modarticle8525841.jpg

Nobuta wo produce est mon deuxième drama, celui que j'ai décidé de voir juste après Hana Yori Dango, et alors que je pensais ne pas pouvoir aimer un drama plus que Hana Yori Dango, j'ai été agréablement surprise et j'ai tout de suite changé d'avis, je préfère infiniment Nobuta Wo Produce à Hana Yori Dango, et je ne m'en veux pas ! Nobuta wo Produce, est une très belle histoire d'amitié, très émouvante, touchante mais aussi très drôle. On s'attache vite à ces personnages un peu à part, et on s'identifie vite à eux également.
C'était la première fois que je voyais donc ces acteurs, et ils ont tout de suite fait partie de mes acteurs préférés.

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/NobutawoProduce/nobutawoproduce.jpg

Certes, le drama peut sembler ennuyeux, un peu lourd, l'histoire a l'air peu crédible, assez banale, mais il y a plein de petits détails qui font tout le charme du drama, et qui nous fait autant l'aimer. Les personnages évoluent tous de leur côté et leur amitié leur permet de mieux se connaître et d'avancer dans la vie. Nobuko qui est très renfermée depuis son enfance, s'ouvre peu à peu, mais cette évolution ne se fait pas brusquement. On suit la progression de Nobuko qui s'ouvre peu à peu aux autres et devient bien plus attrayante qu'au début du drama.
Ces trois amis, vivent de nombreuses expériences, bonnes mais aussi difficiles ensemble et font face aux obstacles tout en restant soudés coûte que coûte. Ce que j'ai aimé dans ce drama, c'est la solidarité qui existe entre Nobuko, Akira et Shuuji. J'étais assez étonnée de voir comment était tourné la trame mais cette histoire de la fille qui veut gâcher l'amitié des trois inséparables par jalousie, pimente un peu le drama, et apporte de l'action. 
Nobuta wo Produce est un magnifique drame humain, l'ambiance est calme, apaisante, en partie grâce à la musique qui est extrêmement douce, bien que très nostalgique.

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/NobutawoProduce/Sanstitre1.jpg

Niveau romance, ne vous attendez pas à y voir une histoire d'amour grandiose, ni de baiser fougueux. Tout se passe dans la tête, et les sentiments résident bien plus dans l'amitié qu'autre chose. Alors que Nobuko a l'air de se rapprocher prudemment de Shuuji (la scène où elle le prend dans ses bras pour le consoler est vraiment touchante, pleine d'émotion et nous fait comprendre qu'elle est en partie amoureuse de lui, bien qu'on ne le sache pas vraiment), Akira lui tombe vraiment amoureux d'elle et essaie tant bien que mal de lui avouer ses sentiments, tout en étant un peu maladroit. La fin m'a réellement déçue, du moins au début, mais après mûre réflexion et après un deuxième visionnage, je trouve que c'est la fin qui convient le mieux au drama et je ne l'aurais pas imaginée autrement pour le clôturer. Une très belle fin qui ne signifie pas pour autant la fin d'une amitié. Ce drama nous montre à quel point l'amitié est chère et importante, et qu'il n'y a pas besoin de se voir pour savoir qu'on compte l'un pour l'autre. Même si la distance les éloigne physiquement, ils sont heureux l'un pour l'autre et c'est ça qui est important dans une amitié.

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/NobutawoProduce/Sanstitre2.jpg

Donc voilà, pour résumer, ce drama est tout simplement magnifique, l'ambiance douce, nostalgique, mélancolique, mais aussi très joyeuse, un peu à part, différente de tous les autres dramas japonais que j'ai vus par la suite . Il vaut réellement le détour, pour son casting, sa trame, son histoire, la tournure que ça prend, la bande son, et la vision qu'il nous donne de l'amitié et de la vie en général. Tout n'est pas tout beau, tout rose dans ce drama et c'est ça qui m'a énormément plu dedans. Nobuta wo Produce c'est aussi une belle panoplie de scènes cultes, drôles comme notamment les « Destiny ! », ce fameux duo d'élèves qui se croient drôles mais dont on rie à cause du ridicule !

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/NobutawoProduce/Copiedeakirayamapikon.jpg
C'est aussi des scènes ultra mignonnes entre Akira et Nobuta. Un symbole surprenant pour leur trio : le cochon, car en effet Nobuta signifie cochon en japonais. Plutôt bizarre mais ne cherchez pas à comprendre, c'est inutile. Bref, la directrice m'a bien fait rire également avec ses pattes de singes et ses manières bizarres.
Depuis que j'ai vu Nobuta Wo Produce, Horikita Maki est devenue mon actrice japonaise préférée et ça ne change toujours pas, bien que j'aime beaucoup aussi Ayase Haruka. J'ai découvert les KAT-TUN et aussi les NEWS forcément, et je suis littéralement tombée sous le charme de Kamenashi Kazuya (Mon Kame ! *__*), j'adore sa voix un peu rauque, son air ténébreux, son sourire et sa bêtise et sa sincérité, je trouve que c'est le membre des KAT-TUN le plus naturel bien que ce soit dur de choisir lequel est le plus drôle ! Quant à Yamapi, j'ai découvert un acteur et un chanteur génial, mais je trouve par contre, qu'il est bien meilleur chanteur qu'acteur (enfin cela reste difficile de savoir quelle tâche il accomplit le mieux...) Après l'avoir vu dans Dragonzakura, Kurosagi, Proposal Daisakusen et Buzzer Beat, je trouve que son jeu d'acteur n'évolue pas vraiment entre ses rôles et on dirait qu'en fait il joue toujours le même rôle. Donc certes il a du charme et chante bien, mais niveau jeu d'acteur je le trouve vraiment moyen.

Note: 10/10

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/NobutawoProduce/NobutaWoProduce.png

Samedi 27 août 2011 à 12:30

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/Copiedeidn02hinatai.jpg

 

Bon alors, ça fait déjà quelques jours que j'ai vu l'épisode 5 d'Ikemen Desu Ne et que j'ai fini de le traduire, mais je n'avais pas encore eu le temps d'écrire mon avis dessus.

Précision: l'image ci-dessu n'a pas été faite par moi, mais par   Hinatai de la Sore-Dake Fansub qui a gentiment accepté de nous créer une bannière pour la fiche d'Ikemen Desu Ne et qui l'a d'ailleurs très bien réussie !

Je voudrais aussi éclaircir quelque chose vis à vis de la team.

Nous ne sommes pas les seuls à recevoir ce genre de commentaires là , je cite : « quand l'épisode 4 sera-t-il traduit ? », « vous pensez sortir quand l'épisode 4 ? », « on attend la suite,elle est où ?! ». La Kehai fansub en reçoit également beaucoup et il y a d'autres teams qui commencent aussi à en avoir marre.

Bah la suite on y travaille !!! Bon on en a tout simplement ras le bol de lire des commentaires nous demandant quand un épisode va sortir, et surtout qu'on nous dise qu'on a rien à dire et qu'on doit faire notre boulot, alors que de 1) nous ne sommes pas des esclaves, nous faisons cela pour nous, parce qu'on aime les dramas et les traduire. 2) on a tous une vie à côté, 3) on ne peut jamais prévoir la sortie d'un épisode, étant donné que nous sommes 3 à bosser dessus. Il y a en général même souvent 4 personnes sur un drama : il faut traduire l'épisode, éditer les sous-titres, parfois resynchroniser les sous-titres, vérifier s'il n'y a pas de fautes etc, faire une seconde vérification et enfin encoder l'épisode pour pouvoir le sortir en hardsub (avec les sous titres intégrés).

Donc la sortie d'un épisode dépend de plusieurs personnes, qui n'ont pas le même temps libre, qui n'avancent pas toujours au même rythme.

Et surtout ce qu'on aimerait que les gens comprennent, c'est que notre politique/devise chez nous, Asia-Smile c'est : « Qualité plutôt que rapidité ». Donc certes je ne sais plus quelle team a déjà sorti l'épisode 1 de HanaKimi version 2011 en vostfr, sauf qu'il s'agit d'une nouvelle team, qui n'a donc pas respecté le code du fansub sur internet : quand un drama est déjà réservé par une team, aucune autre team ne peut le prendre. Elle peut demander une co-prod, ou un doublon, mais c'est rare. Alors, oui Asia-Smile avait déjà réservé HanaKimi 2011 avant, et même si l'épisode 1 est déjà sorti ailleurs, les personnes qui bossent dessus n'ont pas l'intention d'arrêter de le traduire et on compte bien le sortir chez Asia-Smile. De plus, si une team sort un épisode trop rapidement, ça ne veut pas tout le temps dire que la traduction est de bonne qualité, alors peut-être que telle ou telle team a déjà sorti tel épisode de tel drama avant nous, mais rien ne garantit la qualité. Après c'est à vous de choisir, mais ne venez pas nous dire ce qu'on doit faire ou non. Donc pour ceux qui voudraient savoir quand sortira l'épisode 4 ou l'épisode 5 d'Ikemen Desu Ne : vous pouvez vous dirigez sur le site asiasmile.fr, aller dans la rubrique avancement et voir où en est le travail.

Pour vous informer : Ikemen Desu Ne épisode 4 est en encodage, et Ikemen Desu Ne épisode 5 est en cours d'édition. Sachant qu'en général nous suivons le chemin suivant dans l'ordre pour un épisode : TRADUCTION => EDITION => CHECK 1 => CHECK 2 => ENCODAGE => SORTIE.
Voilà pour toutes les questions que les fans se posent et ce qu'on aimerait ne plus entendre.

A présent je peux commencer mon avis sur l'épisode 5 d'Ikemen Desu Ne pour vous donner un aperçu avant que vous puissiez le voir :

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/idn1.jpg

Cet épisode signe un tournant crucial dans l'histoire, enfin pas vraiment LE moment qu'on attend tous c'est à dire que le fait que Mio soit une fille n'est pas encore dévoilé, mais la relation entre Ren et elle avance petit à petit, mais à grands pas ! Ils se rapprochent de plus en plus et sont même complices.

NANA-san se montre de plus en plus effroyable et odieuse envers Mio qui subit ses brimades sans rien dire. Mio se rend enfin compte qu'elle aime Ren et ne veut plus se mentir à elle-même, alors que tout le monde croit qu'elle est amoureuse de Shu...

Bref, on a aussi un Yuuki-kun malheureux qui essaie de cacher ses sentiments, tout comme Mio qui commence enfin à faire son nez de cochon pour soi-disant repousser ses sentiments.

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/idn2.jpg

Cet épisode est toujours aussi drôle que les autres mais aussi et surtout très triste par rapport à l'histoire de Ren. Un épisode riche en émotions, des moments cultes entre les personnages surtout Mio et Ren forcément ! Une relation très touchante, mignonne, toute kawaii, bref, en espérant qu'elle devienne de plus en plus sérieuse après !

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/idn3.jpg

Je n'ose pas imaginer le moment où le drama se terminera, je n'ai pas envie de voir la fin, je veux que tout ça dure éternellement ! Mais toutes les bonnes choses ont une fin comme on dit et je pense que traduire ce drama intensifie encore plus les choses. En tout cas j'aime tellement ce drama, j'en suis devenue tellement accro, que j'ai même rêvé de la scène du baiser entre Mio et Ren ! Alors qu'elle n'est pas encore apparue (enfin que je ne l'ai pas encore vue plutôt).

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/idn5.jpg

Bref, chères et chers fans inconditionnels de la version coréenne de You're Beautiful, ne m'en voulez pas et ne soyez pas déçus, mais je crois que je commence vraiment à préférer cette version japonaise rien que pour Ren et son intensité, sa présence et son charisme incroyable, le choix de Mio/Miko, Kojima Haruna qui joue bien mieux la peste, et tout un tas d'autres éléments inexplicables qui font que cette version se détache de la première.

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/idn7.jpg

Je suis sûre que vous rigolerez quand vous verrez ce passage-là :

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/idn4.jpg


et que votre cœur fondra comme un eskimo au soleil quand vous verrez cette petit scène choupi :

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/idn6.jpg

La fin est frustrante et énervante, et j'ai vraiment hâte de voir le 6, je cours d'ailleurs voir s'il est déjà dispo ou non sinon j'attendrai patiemment ^^'


Voilà en espérant que cet avis et mes images vous aient donnés envie de voir ce 5ème épisode :)

Mardi 16 août 2011 à 16:41

 http://makino-hyd.cowblog.fr/images/HanaYoriDango/Copiede19936695871.jpg

Hana Yori Dango

 

J'ai commencé à regarder des dramas il y a à présent 4 ans et demi. Et je ne regrette pas une seule seconde d'avoir commencé ! Un cousin m'avait invité un week-end chez lui et m'a parlé de séries japonaises communément appelées « dramas » et a voulu m'en faire regarder un. Au début, j'étais assez sceptique à l'idée de regarder une série japonaise, moi qui n'était pas du tout Asie à part nourriture chinoise et mangas, et films avec Jackie Chan. Je me suis dit « qu'est-ce qu'il a à absolument me faire regarder ce truc-là, je suis sûre que ça va être nul et que je ne vais pas aimer du tout ». Mais finalement, j'ai accepté de regarder pour lui faire plaisir mais aussi par curiosité, car je n'avais toujours regardé que des séries TV françaises, américaines, britanniques et espagnoles. Je me suis un peu laissée tentée à la lecture du résumé du drama qu'il voulait me faire voir... First Kiss !

 

Et là, je parie que vous vous dîtes : « Elle se serait pas trompée de titre pour son article ? ». Non, non, ne vous en faites pas, attendez la suite.
On regarde alors le premier épisode de First Kiss, et comme il le pensait, j'ai trouvé ça très niais, naïf et un peu trop léger. Bref, techniquement, First Kiss est donc le premier drama que j'ai commencé, mais pour moi le tout premier que j'ai vu c'est Hana Yori Dango, comme la plupart des fans de dramas, il a été mon tout tout tout premier drama. Il m'a donc proposé de regarder cette autre série avec la même actrice, dont il rafolle tant. J'ai encore une fois accepté et j'ai tout de suite accroché ! En rentrant chez moi, je l'ai harcelé d'e-mails pour avoir les liens de téléchargement du drama ! Et c'est là que j'ai atteri sur DJF. Grâce à DJF, j'ai été repérée (avec une autre fille avec qui je suis amie maintenant), par un webmaster voulant agrandir son forum en y ajoutant la catégorie drama, bref c'est devenu le site assez connu Otaku-Inside (fermé à présent), où nous étions toutes deux rédactrices-en-chef de la catégorie Dramas.
En clair, si mon cousin ne m'avait pas initié aux dramas, je n'aurais jamais pu vivre cette « bonne » expérience, je n'aurais jamais rencontré cette amie, et surtout je n'aurais jamais connu les Kdramas, ni la Kpop et donc par conséquent je n'aurais jamais été au fameux concert SMTown à Paris en juin 2011 ou même à Paris tout court jusqu'à présent ! Bref, je m'égare. Donc, même si nous sommes quelque peu en froid à présent, enfin de mon point de vue, c'est tout de même grâce à lui, indirectement que tout ça a pu m'arriver. Je ne sais pas si sans lui j'aurais fini par connaître les dramas et tout cet univers incroyable, mais quoiqu'il en soit, on ne refait pas la vie avec des « si ».

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/HanaYoriDango/hanayoridango3.jpg

 

Hana Yori Dango est donc un drama culte pour moi. C'est LE drama par excellence ! Celui par qui tout le monde devrait commencer et si vous ne l'avez pas encore vu, foncez ! Il en vaut la peine et c'est un drama à ne pas rater ! Même ceux qui n'ont jamais vu de dramas et qui ne sont pas trop emballés par ça, adorent ! J'ai converti plusieurs personnes avec Hana Yori Dango même si certaines de ses personnes restent cantonnées aux mangas et aux animé, au moins elles auront essayé et ne seront pas restées bornées sans rien savoir ^^'

 

 

 

 

Résumé :

 

 

Bon je suppose que tout le monde connaît déjà l'histoire de ce fabuleux drama. Mais je vais quand même faire mon petit résumé.

 

 

Hana Yori Dango est l'adaptation en drama du manga du même titre, qui signifie « Les fleurs valent mieux que les garçons » en japonais.

 

 

 

 

 

Saison 1

 

 

Makino Tsukushi,étudie à la prestigieuse école Eitoku qui  réunit toute l'élite de Tokyo. Seule différence entre Tsukushi  et les autres élèves de l'école : elle vient d'un milieu très modeste.Un groupe d'amis nommé le F4 règne sur toute  l'école élèves et professeurs inclus. Ce sont les plus riches  de l'école :Domyoji Tsukasa,Hanazawa Rui,Nishikado Sojiro, Mimasaka Akira. Ils envoient un carton rouge à tout élève qui leur déplait. Un jour Tsukushi devient une de leur victime elle se 
rapproche alors du membre le plus effacé du F4 Rui, et ne se laisse pas faire.Son attitude ne laissera pas Tsukasa indifférent...

 

 


Saison 2

 

C'est tout simplement la suite de la saison 1 de Hana Yori Dango. Tsukasa étant parti
à New York, Tsukushi décide de le rejoindre pour le ramener au Japon. Lorsque ce dernier revient, il a la surprise d'apprendre que son odieuse mère l'a fiancé à une certaine Shigure Ookawahara...

 

 

 

 

Le film :


http://makino-hyd.cowblog.fr/images/HanaYoriDango/hanayo10.jpg

 

Tsukasa et Tsukushi vont se marier. Domyoji organise alors une conférence de presse pour l' occasion, tandis que Kaede Domyoji la mère de Tsukasa, donne à Tsukushi l'objet qui passe de génération en génération à chaque mariage dans la famille: le "Sourire de Venus", une tiare qui vaut plus de 10 millions de dollars. Sans celle-ci, le mariage de Tsukasa et Tsukushi ne pourra pas être valable aux yeux de la famille.
Cependant voilà, pendant la conférence, un homme vêtu de noir apparait dans la suite des fiancés et s'empare de la tiare. Pour la retrouver, Tsukasa et Tsukushi font appel à l'ancien F4, et voyagent de Hong-Kong à Las Vegas !
Les soupçons sur le voleur de la tiare se portent d'ailleurs sur un personnage qu'on n'aurait pas osé imaginer...

 

 

 

Casting 


http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre3-copie-12.jpg

 

Hana Yori Dango est le premier drama que j'ai vu, il s'agit de celui qui m'a fait aimé les dramas. Alors, évidemment, pour moi, il restera toujours culte et je ne me lasserai jamais de le regarder.

 

 

La saison 1 se concentre sur l'histoire d'amour impossible entre Tsukasa et Tsukushi, ainsi que l'attirance de cette dernière pour Rui. Une saison pleine de rebondissements, de retournements de situations. Ce drama a une ambiance très spéciale et réunit tous les ingrédients nécessaires pour concocter un vrai drama : une romance, de l'humour, de l'action, du suspense, de l'émotion, des musiques qui font vraiment très japonaises, des acteurs qui font partie des meilleurs acteurs de dramas. Tout ça nous donne une ambiance spéciale qui nous met dans le bain dés le début du drama ! Une ambiance que je ne saurais décrire. Hana Yori Dango est une véritable bouffée d'air frais qu'on ne se lasse pas de regarder.

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/HanaYoriDango/hana.jpg

Au début de la saison, le caractère irritable de Dômiyoji Tsukasa est très agaçant, et on lui préfère le caractère calme et posé de Hanazawa Rui, son meilleur ami. Sôjiro et Akira, eux, forment la paire de bout-en-trains du F4, et ne prennent presque jamais rien au sérieux. Au fil des épisodes, on en apprend plus sur leur vie, leur histoire et leur passé. La famille de Tsukushi Makino est tout simplement adorable et on voit qu'ils sont prêts à tout pour le bonheur de Tsukushi et sa réussite. Ils se réjouissent même quand ils savent qu'elle fréquente beaucoup de « gosses de riches ».




http://makino-hyd.cowblog.fr/images/HanaYoriDango/HanaYoriDango2Ep11515.jpg

Quant à la saison 2, je l'ai trouvée un peu moins bien et un peu plus lente que la première. Je pense que comme beaucoup de fans, je n'ai pas supporté la fameuse fiancée de Tsukasa, mais les passages comiques étaient assez nombreux. L'ambiance de cette saison était totalement différente, les personnages avaient tous plus ou moins changé autant physiquement que mentalement. Ils sont devenus plus grands et plus matures tout comme leurs relations. Les personnages secondaires sont aussi plus présents, c'est le cas de Sôjiro et de la meilleure amie de Tsukushi.

J'ai trouvé le film assez sympa, drôle et égal à l'image du drama. Il clôture parfaitement le drama, sur une note joyeuse avec un « tout est bien qui finit bien, ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants ». Au niveau de l'intrigue, les japonais ne se sont pas vraiment creusé la tête, mais ont voulu faire ressortir un certain côté américain, en faisant voyager les personnages à travers le monde : de Tokyo à Hong-Kong, en Europe, jusqu'à Las Vegas ! Imaginez le F4 dans un casino.

 

Peut-être que toute cette histoire de tiare n'aura servi à rien au final, mais elle nous aura permis de revoir les personnages une dernière fois et de clôturer un drama culte et excellentissime.

J'ai tout de suite adoré ce drama, même si au début ça me faisait rire d'entendre parler japonais, parce que je n'avais pas l'habitude d'entendre cette langue. J'ai été agréablement surprise par la sonorité de la langue et la facilité que j'avais à retenir certaines expressions comme « Itadakimasu » ou encore « Arigatô ».

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre1-copie-5.jpg

En plus de tout ça, ce drama est bourré de scène cultes : la scène du baiser devant le coucher de soleil, Tsukushi qui s'occupe de Tsukasa quand il est malade, Tsukasa qui attend sa bien-aimée sous la pluie et cette dernière qui est en retard.
Depuis 2 ans et demi j'apprends le japonais, toute seule, sans professeurs particuliers. J'aurais voulu prendre japonais à la fac en LV2 cette année mais malheureusement les horaires ne me le permettaient pas T_T. Apprendre seule c'est assez dur car on n'a pas forcément la bonne méthode mais tant qu'on est motivé ça marche !


http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre2-copie-8.jpg

 

Donc voilà, pour finir cet article sur Hana Yori Dango, je n'ai qu'une chose à dire : un drama que j'ai tout de suite aimé, que j'ai revu deux fois de suite après l'avoir vu la première fois, un drama culte et je pense que tout le monde a commencé par celui-là. Je le conseille à tous ceux qui ne l'ont peut-être pas vu, ou ceux qui voudraient commencer à regarder des dramas !


Note: 10/10 !

 
 
 
 
 
 

Lundi 15 août 2011 à 20:10

 
Bonjour à tous !
J'ai regardé l'épisode 4 d'Ikemen Desu Ne, avant-hier (et j'ai d'ailleurs commencé la traduction, mais l'épisode ne devrait sortir qu'en fin de semaine je pense). J'ai bien aimé cet épisode comme les trois premiers. 
Dans ce tout nouvel épisode, les sentiments de Mio sont mis à bien rude épreuve et Ren, se montre de plus en plus touché par elle.



http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre1-copie-4.jpg

Cet épisode est aussi drôle que triste. Drôle grâce aux mimiques et aux super-visions de Yuuki qui est complètement obsédé par Mio, mais aussi avec des situations bien marrantes comme Ren qui se retrouve assis à côté d'un cochon. Ainsi ici, nous n'avons pas la fameuse scène où Tae Kyung danse l'air rêveur dans le champs de blé et fait un grand coucou au paysan qui essaie en vain de le prévenir. Mais la scène en est tout aussi drôle. 
Un épisode triste également car bien sûr Ren est forcé de sortir ou plutôt de faire semblant de sortir avec NANA, la fausse fée, pour protéger le secret de Mio et la protéger par conséquent. Ceci nous montre d'ailleurs à quel point il commence à tenir à elle. Un moment très dur pour Mio du coup, puisqu'elle ressent beaucoup de choses pour Ren. Mais Mio ne sait malheureusement pas que Ren la protège, cependant elle sait très bien que Shu tient à elle, puisqu'il le lui dit en personne. 


http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre2-copie-7.jpg

Autre moment hilarant de l'épisode, Mio partage la chambre de Ren qui a peur du noir. Bon là par contre, la scène est peut-être un peu moins drôle que dans la version coréenne mais je pense qu'ils n'allaient pas passer des heures niveau scénario sur cette scène sachant que le format du drama est beaucoup plus court ici et qu'il faut par conséquent avancer bien plus vite. 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre3-copie-11.jpg

Le personnage de NANA est de plus en plus présent et nous tape de plus en plus sur les nerfs. Elle s'amuse à jouer l'hypocrite envers Mio, lui amène des fleurs pour lui souhaiter bonne chance pour son enregistrement. Le fait qu'elle lui offre des fleurs et lui dise en plus, pour en rajouter une couche: "je suppose qu'un garçon n'aime pas forcément recevoir des fleurs...", tout ça sous-entend bien sûr qu'elle sait quelque chose et surtout qu'elle prend Mio pour une fille et veut lui faire savoir qu'elle sait tout. Cette petite peste est donc prête à tout pour éloigner notre chère Mio de son Ren adoré, tandis que lui n'a d'yeux que pour Mio et dénigre totalement NANA. Mais elle s'en fiche, peu lui importe qu'il y ait des sentiments en jeu, elle continue de mettre son plan diabolique à exécution et insiste même pour que Mio rentre seule dans le noir chez sa tante pour pouvoir passer du temps seule avec lui. Bref, une vraie peste qui se montre vraiment impitoyable dans cet épisode et je pense que nous ne sommes pas au bout de nos surprises.

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre4-copie-4.jpg
http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/Sanstitre7.jpg
Quand Ren décide d'accompagner Mio à la campagne pour qu'elle aille sur la tombe de son père, les situations ridicules sont de la parties, mais seulement un court instant, car quand ils se trouvent perdus dans la montagne, Ren parle à Mio, avec tendresse et une gentillesse qu'il n'avait presque pas montré avant. Il essaie de la réconforter et de lui donner confiance en elle, tandis qu'elle se confie à lui. Quelle n'est pas sa surprise quand il la voit pleurer. Moment gâché par... NANA, comme on le savait déjà tous.

Revoir la même histoire sous un autre angle, d'une autre façon, et avec d'autres acteurs, ne me lasse pas au contraire, je n'ai pas l'impression d'avoir déjà vu ces passages là et pour tout dire, comme ça fait quelques temps déjà que j'ai vu You're Beautiful, je ne me souviens pas de tout, donc ça fait toujours plaisir de voir une nouvelle version un peu comme la version coréenne de HYD, ou la version taiwanaise de Hanazakari no kimitachi e. 


http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/Sanstitre8-copie-1.jpg
Pour finir en beauté (enfin presque car ce n'est pas encore terminé !), regardez-moi un peu le regard de Ren pendant que Mio chante la chanson "Alone". Il finit enfin par comprendre un petit peu les sentiments qu'il a pour Mio, et ceux qu'elle commence à avoir pour lui. La voir pleurer pendant cet enregistrement l'émeut tout particulièrement et il ne peut s'empêcher d'être touché par elle. En tout cas, ce regard nous tue direct sur place tellement il est expressif ! *___* 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/IkemenDesuNe/vlcsnap2011081520h13m14s110-copie-1.png

Pour conclure, un bel épisode bien intense et riche en émotions, des scènes très drôles, des passages plutôt énervants et lassants, mais un très joli épisode qui nous donne encore plus envie de voir la suite du drama ! On entre enfin dans le vif du sujet et les sentiments s'installent réellement. J'espère que vous apprécierez autant que moi ce tout nouvel épisode. En attendant si vous n'avez toujours pas regardé le 3, rendez-vous sur asiasmile.fr ! L'épisode 4 est toujours en cours de traduction, mais je vous préviendrais quand nous le sortirons !

<< Page précédente | 1 | 2 | Page suivante >>

Créer un podcast