Makino-HYD

Makino-HYD

Mardi 19 juillet 2011 à 10:31


http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/Copiedecoffeehouse406670-copie-1.jpg

Coffee House

 

Ca faisait longtemps que je voulais voir ce drama ! Et j'ai bien fait de m'y mettre parce que franchement il vaut le détour. Bon peut-être pas aussi addictif que Dream High mais quasiment et on est vite accro quand même (surtout vers la fin, alors là, je peux vous dire que j'ai pas été déçue du tout par la fin!) Et bon, un drama avec Kang Ji Hwan, ça se refuse pas quand même ! Rien que pour ses beaux yeux faut le voir (bon ok pas que pour ça mais faut avouer que cet acteur est quand même incroyable, son jeu est vraiment intense enfin bref j'en parlerais justement plus tard pour les personnages).

Petit résumé :

Kang Seun Yeon, est une jeune femme de 25 ans qui vit avec son père, veuf, son frère cadet, et sa grand-mère. Ils tiennent tous ensemble un café appelé « Palace Café ». Mais la devanture de celui-ci ne donne pas forcément envie d'y entrer, et en plus d'être un brin minable (enfin pas tant que ça quand même mais disons que c'est l'avis de Lee Jin Soo), et petit, la famille Kang a trouvé le moyen de faire une faute d'orthographe au nom du café !

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/coffeehouse.jpg

Un jour, Lee Jin Soo se rend dans ce café et décide de prendre un café (logique me direz-vous). Evidemment, comme ses goûts sont très exigeants, il trouve que le café que Seung Yeon lui a servi, n'est pas à sa juste valeur. Toujours bien habillé, élégant, élancé, une coiffure impeccable et un regard à en tomber par terre, Lee Jin Soo est en fait un écrivain très célèbre dont la notoriété n'est plus à refaire. Il travaille en compagnie d'une très vieille amie de fac, Seo Eun Young qui dirige une boîte d'édition. Mais leurs relations sont très tendues, surtout parce que Lee Jin Soo a souvent tendance à partir sans prévenir pendant de longues périodes. Lee Jin Soo paraît sérieux, drôle et gentil, mais il a des manies très bizarres et porte un lourd secret depuis plusieurs années.
Finalement, un jour, Lee Jin Soo propose à Kang Seun Yeon de devenir sa secrétaire et la jeune femme accepte sans savoir ce qui l'attend. En effet, Lee Jin Soo n'est pas un patron indulgent, il est même très exigeant, et Kang Seun Yeon doit subir ses sarcasmes incessants et ses crises de folie plus que nombreuses.

 

Les personnages :

 
http://makino-hyd.cowblog.fr/images/LeeJinSoo1-copie-2.jpg

Lee Jin Soo, l'écrivain, est joué par le magnifique et grandiose Kang Ji Hwan. Aaaah cet acteur je pense que je ne pourrais pas m'en lasser. Je l'ai adoré dans Hong Gil Dong alors le voir dans un rôle totalement différent bien sûr c'est toujours intéressant et j'ai été agréablement surprise par son jeu. Lee Jin Soo, est un homme qui a été perturbé par des évènements dont il ne parle presque jamais même pas à son amie Seo Eun young qui les a vécus elle aussi.

J'adore la façon de jouer de Kang Ji Hwan ! Avec cet acteur, on ressent toutes les émotions que le personnage ressent lui aussi, on voit tout de suite ce qu'il veut nous transmettre, et presque tout ça passe par son regard qui dit tellement de choses ! J'ai été complètement scotchée par son interprétation et j'ai hâte de le revoir dans d'autres dramas comme Lie to me, Capital Scandal et encore bien d'autres que je n'ai pas encore pu voir !

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/LeeJinSoo2-copie-2.jpg

Pour en revenir au personnage, quand on en parle comme ça dans les descriptions et les résumés du drama, on peut penser qu'il est vraiment agaçant et énervant, mais pas du tout ! On s'y attache très vite et il se révèle être vraiment drôle! C'est vrai ! Avec ses fameuses répliques /!\SPOILER/!\ que Seun Yeon ressort d'ailleurs un peu plus tard dans le drama, à son assistant, d'ailleurs j'étais écroulée de rire devant ce passage là, énorme cette scène, j'ai surtout adoré la réaction de Lee Jin Soo qui voit que l'élève a en quelque sorte dépassé le maître, bref je garde la suite pour mon avis sur l'intrigue, là je divague trop ! /!\SPOILER/!\

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/LeeJinSoo3-copie-1.jpg

Donc oui, on rigole tellement devant ses grimaces, et ses répliques cultes comme : « T'as perdu la tête ? » (sa façon de la dire en coréen est juste hilarante, il faut vraiment l'écouter pour comprendre pourquoi elle est tellement drôle cette réplique!), « Ton père sait que c'est toi qui est folle et pas moi ? », « Tu es sûre que ton cerveau fonctionne ? Pourquoi tu le préserves ? Tu comptes le mettre dans du formol pour en faire don à la science ? »... Bref un culte ce personnage, un culte je vous assure ! Mais quand Jin Soo devient plus sérieux c'est encore plus passionnant et intéressant de le voir /!\SPOILER/!\ dans les scènes avec Eun Young par exemple, quand il se retrouve en prison pour avoir gâché son mariage etc /!\SPOILER/!\ mais à chaque fois il garde le sourire et a toujours un mot pour rire.

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/LeeJinSoo4-copie-2.jpg
J'aime beaucoup son évolution d'ailleurs ! Bon faut dire qu'il ne change presque pas mais c'est surtout par rapport à /!\SPOILER/!\ ses sentiments envers Eun Young/!\SPOILER /!\ on va dire qu'au fil du drama il est de plus en plus sincère et arrête de se mentir à lui même et à ceux qui l'entourent. Il se rend compte aussi qu'il n'a pas forcément été très indulgent avec Seun Yeon mais que finalement ça lui a servi.

 
http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/KangSeungYeon1-copie-2.jpg

Kang Seung Young, est jouée par Ham Eun Jung (leader et rappeuse des T-ara). Je l'ai vue avant dans Dream High et en fait je ne savais pas qu'elle avait jouée d'abord dans Coffee House avant d'interpréter Baek Hee dans Dream High. Mais je trouve que de Coffee House à Dream High elle s'est vraiment améliorée par rapport à son jeu d'actrice. Je préfère son personnage et son évolution dans Coffee House mais je préfère sa façon de jouer dans Dream High (très logique je sais mais je me comprends je suis sûre qu'il y en a qui voient de quoi je parle.) Bref, elle a débuté il n'y a pas très longtemps mais elle est très prometteuse en tout cas, même au niveau de la musique, j'adore sa voix, elle chante vraiment bien et j'adore ce que font les T-ara. En ce qui concerne le personnage, au début du drama, Seung Yeon c'est la fille toute timide (ou pas ça dépend vraiment des situations en fait), mais il y a des fois où elle est vraiment très culottée. Elle se laisse un peu faire, et n'ose pas trop désobéir à son patron Lee Jin Soo malgré toutes les idioties et toutes les choses inutiles et complètement insensées qu'il lui demande de faire. Ces passages-là sont complètement ridicules mais on n'y fait même pas attention parce que ça nous permet de rire un bon coup. L'épisode du hula hoop alors ça … mais si ce n'était que ça !

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/KangSeungYeon2-copie-2.jpg

Kang Seung Yeon vit avec son père, son frère et sa grand mère, et sans diplômes reconnus, un peu dur de trouver du travail donc forcément quand Lee Jin Soo lui propose d'être sa secrétaire, elle ne réfléchit pas très longtemps et finit par accepter (de devenir ridicule sans encore le savoir) pour le bien de sa famille et pour le sien. Elle entre donc dans le monde de l'édition et surtout dans celui de Lee Jin Soo, et ne tarde pas à éprouver une certaine admiration pour lui (voire un peu plus mais ça on s'y attend dés le départ). Tout au long du drama, elle essaie de devenir pro et déclare même à Lee Jin Soo que plus tard il la suppliera de devenir sa secrétaire si jamais elle ne l'est plus, ce à quoi il ne croit pas évidemment. Et pourtant, Seung Yeon fait tout ce qu'elle peut et se dépasse pour devenir ce que Lee Jin Soo appelle une « Pro ».

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/KangSeungYeon3-copie-2.jpg

 

On la voit donc grandir de plus en plus. Et à la fin du drama on la voit même devenir un peu comme lui. Ce qui est assez drôle d'ailleurs, mais ça fait tellement du bien de la voir en vraie « femme » et plus en « petite fille » d'une certaine manière. Mais s'il y a bien une chose qui ne change pas chez elle au fil du drama c'est bien sa naïveté. Elle nous le prouve quand /!\SPOILER/!\ Lee Jin Soo se fait passer pour un avocat au téléphone pour lui annoncer qu'il la poursuit en justice pour avoir plagié ses fameuses répliques « T'as perdu la tête ? », « Tu comptes mettre ton cerveau dans du formol pour en faire don à la science ? » etc etc. Elle y croit dur comme fer, et se fait un sang d'encre jusqu'à en pleurer toute la nuit, et là on se dit mais réveille-toi Kang Seung Yeon !!! /!\SPOILER/!\

Pour résumer, je trouve qu'elle évolue plutôt bien, car elle continue de persévérer et s'inspire de Jin Soo pour y arriver, et il faut croire que ça marche !
Ham Eun Jung a aussi joué dans Hello ! My teacher ! auparavant mais elle s'est faite réellement remarquer dans Coffee House et plus récemment dans Dream High. En tout cas, son jeu d'actrice s'améliore de plus en plus à chaque drama dans lesquels elle joue.

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/EunYoung1-copie-2.jpg

Seo Eun Young, est jouée par Park Si Yeon. Elle a joué dans Red Candy, A Man's Story, et aussi dans My Girl ! Eh oui, c'est bien elle la peste de My Girl, celle qu'on a envie d'étriper, de jeter par une fenêtre, celle dont on ne supporte même plus la tête tellement elle est énervante! Et pourtant dans Coffee House, elle est juste géniale ! Tellement marrante, mignonne, gentille et on s'attache facilement à elle ! Rien à voir avec son personnage dans My Girl ! Ici ne vous attendez pas à l'habituelle garce de service ! D'ailleurs... il n'y en a pas. Et on pourrait la voir comme une rivale mais en fait on ne la considère même pas comme ça. Ce drama est tellement bien fait que la trame ne ressemble pas vraiment à celle qu'on voit d'habitude dans toutes les autres comédies romantiques coréennes !

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/EunYoung2-copie-2.jpg

Eun Young, est la patronne d'une maison d'édition que son grand-père lui a cédé quand il est arrivé à la retraite (on le voit apparaître quelques fois d'ailleurs mais très peu), et elle connaît Lee Jin Soo depuis la fac. Avec la femme de ce dernier et le fameux Han Ji Won, ils formaient un quatuor d'inséparables. Mais les temps ont bien changé, et à présent, Seo Eun Young regrette que Lee Jin Soo lui ait présentée Han Ji Won avec qui elle ne sort plus depuis bien longtemps. Lee Jin Soo qui travaille pourtant pour elle en tant qu'écrivain, est sans arrêt en vadrouille ce qui a le don de l'agacer, mais elle essaie de rester calme malgré les frasques de ce dernier. Elle est très proche de ses employés en particulier de son bras-droit Oh Hyun Joo jouée par Jung Soo Youn (vous savez la fille un peu enfantine et au look de paysanne de Fantasy Couple ? C'est très bizarre de la voir dans un autre rôle mais justement ça prouve que c'est une très bonne actrice !). Eun Young est une personne très humaine, proche des gens et très gentille sauf quand Han Ji Won est dans les parages. Et pour se débarasser de lui, elle est prête à tout, comme /!\SPOILER/!\ inventer un synopsis dans lequel elle se retrouve dans une situation bien compromettante avec Lee Jin Soo juste en face du bureau de Han Ji Won d'où il peut les voir, sur le bureau de la jeune femme, allongés l'un sur l'autre, pour le rendre furieux et complètement jaloux !/!\SPOILER/!\. En même temps, on la comprend il est tellement énervant celui-là et il en fait toujours trop ! Du coup Jin Soo veut tellement protéger Eun Young et l'éloigner de Han Ji Won, qu'il l'envoie même en pleine campagne après avoir fait boire ce dernier toute la nuit. D'ailleurs j'ai adoré leurs plans pour se débarrasser de lui encore un côté comique du drama qu'on adore.

Donc ici, Eun Young n'a rien d'une peste ou d'une rivale et sympathise même rapidement avec Seung Yeon qu'elle prend un peu sous son aile.

Petite anecdote : vous saviez que Park Si Yeon a failli être Miss Corée en 2000 ? Elle est arrivée en seconde place ! Elle avait donc 20 ans à l'époque (eh oui elle a déjà 31 ans vous avez du mal à y croire vous aussi ?)

 
http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/HanJiWon1-copie-2.jpg

Han Ji Won est joué par Jung Woong In que vous avez pu voir dans Last Scandal, Queen Seon Duk, et qui sera prochainement l'un des rôles secondaires du drama historique King Geunchogo en compagnie de Ham Eun Jung. Han Ji Won est sorti pendant quelques années avec Seo Eun Young avant que celle-ci ne le jette à cause de ses nombreuses conquêtes qu'il ne prenait pas souvent la peine de lui cacher. Han Ji Won ne reconnaît même pas que leur rupture est entièrement de sa faute, et continue de « harceler » Eun Young en lui disant qu'il l'aime toujours et qu'il veut revenir avec elle, en gros le mec complètement lourd dont on a du mal à se débarrasser et qui en fait toujours des tonnes et des tonnes (comme les gros bouquet de roses rouges, les déclarations d'amour sous la lune, c'est aussi du genre à sortir les violons, bref un romantisme complètement décalé, et qui venant de lui en devient vraiment ridicule).

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/HanJiWon2-copie-2.jpgMais même s'il est aussi énervant et qu'on a envie de le secouer pour qu'il comprenne qu'Eun Young ne l'aime plus, on ne peut pas le détester et on finit même par l'adorer. L'acteur est génial et joue tellement bien ! Quand Han Ji Won devient vraiment sérieux, et sincère, on ne peut s'empêcher de ressentir de la compassion pour lui /!\SPOILER/!\ quand il demande à Eun Young de le rejoindre dans un parc en se faisant passer pour Lee Jin Soo, ou quand elle décide finalement d'annuler leur mariage après s'être remise avec lui, on voit à quel point il souffre/!\SPOILER/!\ mais on préfère quand même les scènes où il se met à dialoguer avec lui-même sur l'éventuelle relation qu'il imagine entre Seo Eun Young et Lee Jin Soo, quand il délire et s'imagine des choses, et surtout quand il pique ses crises de jalousies insensées, et son geste qui est censé ressembler à un clin d'oeil avec la main:

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/ch26.jpg

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/DongWook-copie-2.jpg

Ensuite il y a le fameux Dong Wook, le manager, du café que Seo Eun Young a décidé d'ouvrir en même temps que sa prise en charge de la maison d'éditions et qui se trouve juste en dessous de l'entreprise en question. Il est joué par Park Jae Jung. Dong Wook est quelqu'un de très réservé, qui ne parle pas beaucoup, ou autant dire pas du tout ce qui intrigue beaucoup Kang Seung Yeon qui commence à croire que le jeune homme est en fait sourd et muet. Elle apprend donc le langage des signes et dés qu'elle le croise elle lui parle en langage des signes ! Une situation complètement hilarante, surtout quand elle apprend qu'il parle et entend très bien. A partir de là leur relation évolue un peu plus et Dong Wook finit par se rapprocher de la jeune fille. Bref là je n'en dis pas plus ! Dong Wook est un jeune homme simple et un peu décalé, très timide et aussi très possessif /!\SPOILER/!\ j'adore quand il s'énerve pendant le rendez-vous qu'il est censé avoir avec Seung Yeon qui est finalement perturbé par l'arrivée impromptue de Jin Soo, ou encore quand il se sent soulagé quand Jin Soo accepte de donner un jour de congé à Seung Yeon pour son anniversaire afin qu'ils puissent avoir un rendez-vous entre eux, seuls à seuls/!\SPOILER/!\

Enfin, j'adore la façon dont il se bat pour obtenir le cœur de Seung Yeon et sa façon d'être avec elle.

Et quand on le voit à la fin du drama, Dong Wook n'est plus le même (du moins physiquement, dans la mesure où il est encore plus beau qu'avant !).

Dong Wook c'est le pauvre garçon dont on commence à avoir pitié au milieu du drama parce qu'il se rend compte que celle qu'il aime n'éprouve pas encore les mêmes sentiments pour lui. Mais, il persévère et rend très souvent visite à la famille Kang, au Palace Café, il passe du temps avec Seung Yeon, et sa famille, et se rapproche de plus en plus d'eux.

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/ch100083.jpg

J'ai aussi adoré la famille de Seung Yeon ! Elle ajoute un côté encore plus comique au drama et les scènes de famille sont toujours drôles et très agréables à voir !

Le père de Seung Yeon, Jin Man, est joué par Ahn Kil Kang. Comme j'ai vu Dream High avant Coffee House, et qu'il jouait le créditeur qui force Hye Mi à intégrer Kirin, j'étais perplexe au départ, à l'idée de le voir dans un rôle de « gentil », et j'ai pas été déçue du tout ! Il est même mieux dans Coffee House je dirais !

Bien qu'il s'inquiète pour le bonheur de sa fille, il prend pas mal de choses à la légère et rit quasiment tout le temps. J'adore la fin /!\SPOILER/!\ quand il rencontre sa nouvelle voisine, la propriétaire du pressing/!\SPOILER/!\ pour son personnage, et le reste de la famille. Une nouvelle vie les attend. La grand-mère de Seung Yeon est jouée par Kim Ji Young (Full House). Et enfin, le petit frère, Seung Chul est joué par Kim Min Sang (Beautiful Days).
J'adore la famille de Seung Yeon, on voit tout de suite qu'ils sont très soudés et très proches. L'ambiance entre eux est vraiment géniale !

 


L'intrigue :

 

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/coffeehouse406669.jpg

 

 

Avec Coffee House, on a pas à attendre le troisième ou quatrième épisode pour accrocher et que l'histoire se développe. Tout va vite dés le début et on s'ennuie pas une seconde ! J'ai beaucoup aimé l'évolution de la relation Lee Jin Soo/Kang Seung Yeon. Seung Yeon finit par se rebeller face à son patron mais apprend aussi beaucoup de lui et inversement. Et finalement Lee Jin Soo finit par s'attacher peu à peu à elle et l'appelle même en pleine nuit quand il s'ennuie.

Comme je l'ai dit plus tôt, par rapport à l'histoire d'amour, il n'y a pas vraiment de triangle amoureux. Han Ji Won est toujours amoureux de Seo Eun Young, Lee Jin Soo a encore du mal à oublier sa défunte épouse, Kang Seung Yeon commence à être folle amoureuse de Dong Wook le manager tout en étant pleine d'admiration pour son patron, tandis que Seo Eun Young se pose des questions sur ce qu'elle ressent pour Jin Soo. Mais il n'y a pas de vraie rivale, pas de peste qu'on a envie de taper, ou qui nous fait râler tout le long du drama. Au contraire, on s'attache à tous les personnages et ici le couple final n'est pas forcément celui au quel on se serait attendu au tout début du drama.

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre2-copie-5.jpg 

J'ai adoré aussi l'évolution de Kang Seung Yeon ! Au début elle est un peu timide, naïve, et obéit formellement à son patron, tout en se lâchant de temps en temps, elle paraît aussi un peu enfantine, comme si elle n'était pas encore devenue une vraie « adulte ». Puis /!\SPOILER/!\ quand on arrive au moment où on les revoit deux ans plus tard dans l'épisode 13/!\SPOILER/!\, vers la fin du drama elle est devenue plus mûre, « grande ». Elle fait plus attention à son apparence, et semble beaucoup plus mature même si elle conserve toujours une part de naïveté en elle, elle fait déjà beaucoup plus femme. Et l'épisode ou Jin Soo se tient au bar et qu'il l'entend répéter les phrases qu'il lui a souvent dit auparavant, comme « Tu as perdu la tête ? », c'est là qu'on voit que l'élève est arrivé au même niveau (ou presque) que le maître. Elle a beaucoup appris de Lee Jin Soo et a réussi à se faire une place dans sa profession.

 

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/coffeehouse406673-copie-1.jpg

 

Pour ce qui est de l'évolution des histoires d'amour, au moins ici on a pas à attendre une dizaine d'épisodes pour voir un vrai baiser (il y en a même plusieurs et quels baisers alors *__* pas de frustration ici, chers fans, vous aurez ce que vous attendez de Kang Ji Hwan!).

J'ai trouvé que la relation entre Lee Jin Soo et Seo Eun Young était complètement différente de celles qu'on a l'habitude de voir dans d'autres dramas. Ici, il s'agit de deux amis qui se connaissent depuis environ 10 ans et qui ont vécu beaucoup de choses ensemble, forcément ça les a rapprochés. Seulement Lee Jin Soo travaille pour Seo Eun Young, ils sont en fait en contrat tous les deux et leurs relations professionnelles diffèrent de leurs relations personnelles. Et Eun Young a du mal à s'y faire, et ne sait plus comment elle doit agir avec lui quand ils sont en dehors du travail car elle se rend compte que leur contrat commence à changer la nature de leur amitié. C'est d'ailleurs pour ça /!\SPOILER/!\ qu'elle décide de mettre fin à leur contrat sans vraiment le vouloir/!\SPOILER/!\. Leur relation est compliquée mais pas aussi « niaise » si je peux dire ça, que dans certains kdramas !

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre3-copie-6.jpg 

Coffee House ne suit pas le même schéma que d'autres comédies romantiques où on a d'habitude un garçon et une fille qui se rencontrent et qui sont supposés finir ensemble à la fin, avec une rivale et un rival qui finissent ensemble après. Et l'ambiance est complètement différente. Parfois on arrête de penser aux histoires d'amours parce que le côté comique reprend le dessus. J'ai vraiment adoré ce drama, son casting, et son ost aussi bien sûr ! Forcément, les musiques sont souvent faites pour coller au drama lui-même et c'est l'ost qui nous transmet l'ambiance propre d'un drama donc je ne vais pas me répéter comme avant avec mes premiers avis dans lesquels je dis que l'ost colle parfaitement à l'ambiance du drama. C'est logique qu'elle colle au drama, elles sont choisies pour ça un peu de toute façon (ce qui ne veut pas dire qu'elles sont toutes biens!). Mais là j'aime beaucoup les chansons, et le style de musique choisi ! Donc je vais parler de l'ambiance que j'ai trouvée fraîche, douce, drôle, et surtout très vivante ! Ce drama donne vraiment le sourire, et nous fait passer un très bon moment, on a du mal à quitter les personnages auxquels on s'est attaché à la fin. Même les personnages qu'on est supposé détester, on les aime.

 

 

 

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/CoffeeHouse/coffeehouseparksiyeon.jpg

 

 

Je sais pas comment dire ça mais, je dirais que Coffee House est un drama plein de couleurs, et très varié, un peu comme une salade de fruits frais qu'on aime déguster l'été sur une terrasse de jardin, au soleil avec une petite brise fraîche. Je dis pas ça pour tous les dramas que j'ai vus et adorés, mais je pense que Coffee House est un drama à ne pas rater, et si vous avez l'occasion de le regarder, faites-le ! Lancez-vous, vous ne perdrez rien au contraire ! Je ne peux que le conseiller, surtout pour les fans de Kang Ji Hwan. J'adore cet acteur que je n'avais vu que dans Hong Gil Dong avant. Il s'adapte vraiment à plein de registres et j'ai l'impression qu'il a une tête à interpréter n'importe quel style de personnage. C'est là qu'on reconnaît un véritable acteur. C'est un peu l'Oguri Shun coréen.

Et si vous voulez revoir Park Si Yeon dans un autre rôle qu'une peste comme dans My Girl ne passez pas à côté, parce qu'ici vous allez l'adorer ! Et puis Kang Ji Hwan quoi ! Un des acteurs les plus géniaux ! Et alors le rire qu'il a dans Coffee House, énorme quoi, j'ai jamais entendu un rire masculin aussi aigu que le sien ! D'ailleurs comment ai-je pu oublier de parler de son rire ? >.> Ah la la ! Anyway, je pourrais encore écrire des tonnes et des tonnes de pavés pour convaincre ceux qui ne l'ont pas encore vu, de regarder ce drama. Le casting est bien choisi, l'ost donne le sourire et l'envie de continuer, l'intrigue est bien orchestrée, les relations entre les personnages évoluent bien et vite, elles sont aussi plus matures, les scènes comiques sont présentes quasiment tout le temps, il n'y a pas un seul épisode où on ne rigole pas.

 

Ma note : 10/10 c'était couru d'avance de toute façon vu l'éloge que je viens d'en faire ;)

 

 

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/vlcsnap2010083018h50m21s59-copie-1.png

Jeudi 14 juillet 2011 à 11:07


Leçon 3

 

 

Vous connaissez déjà sûrement quelques mots en japonais ! C'est évident, aujourd'hui en français on ne traduit même plus les mots anglais comme « parking ». Alors réfléchissez, vous avez déjà dû entendre des mots japonais qu'on ne traduit même pas en français.

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Japon/132-copie-1.jpg

 

 

Sushi  - すし

Alors qu'est-ce qu'un Sushi ?
Le Sushi est un plat à base de riz, et non de poisson. Le riz est préparé avec du vinaigre, et on le mélange avec plusieurs ingrédients. A noter que dans l'histoire du Japon, le riz servait à conserver le poisson.

 

Il existe plusieurs types de Sushi :

 

  •  

    Nigirizushi – にぎりずし : on roule du riz vinaigré en boule et on y dépose une tranche de poisson dessus ou une crevette, du crabe etc. On y ajoute du wasabi (わざび). On peut aussi le mettre en rouleau, là il sera assez proche du maki.

  •  

    Makizushi (Maki) -まきずし : sur une feuille d'algues, on dépose une couche de riz et ensuite du poisson. Le tout est enroulé dans la feuille d'algues.

  •  

    Temakizushi – てまきずし : il s'agit d'une feuille d'algues en forme de cornet dans laquelle on y a mis des légumes, du riz et aussi du poisson ou d'autres aliments.

  •  

    Oshizushi – おしずし : il est constitué de 2 couches de riz entre lesquelles on a mis du poisson ou des légumes et par dessus le tout on y met un autre ingrédient.

    Alors quel sushi préférez-vous ? Pour ma part ce sera un makizushi au saumon ! Oishii !!! (Oishii - délicieux)

 

Karate – からて Art martial mais aussi forme d'auto-défense.

 

Judo – じゅど Cet art martial et sport de combat développe le corps et l'esprit par l'attaque et la défense.

 

Kamikaze – かみかぜ

 

Karaoke - からおけ

 

Kimono - きもの

 

Ce vêtement traditionnel pour femme n'est pas à confondre avec le Yukata, un vêtement de bain porté à la fois par les hommes et les femmes. Regardez comme Horikita Maki le porte si bien:

 

 


http://makino-hyd.cowblog.fr/images/maki1-copie-2.jpg

 

 

Origami - おりがみ  Art du pliage de papier

 

Sake - さけ  alcool de riz

 

 

 

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/SHS.jpg

 

 

Samurai - さむらい  guerrier professionnel (image du drama Samurai High School)

 

 

Sashimi - さしみ  tranche de poisson cru


Tsunami - つなみ 
raz-de-marée

 

Mais sachez que les japonais sont également fans des mots français et ne prennent même pas la peine d'en traduire certains. En voici une liste pour vous donner un aperçu de ce que ça donne  (vous devinerez probablement assez facilement leurs sens):

 

Mayonêzu – マヨネエズ Pan - パン    Puretaporute - プレタポルテ

 

Ankêto - アンケエト    Burujowa – ブルジョワ

 

Les japonais ne traduisent pas non plus certains mots anglais comme :

 

Butter - バタア

 

Beer – ビイル

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mercredi 13 juillet 2011 à 17:07

 Le japonais est en fait un mélange de trois systèmes d'écritures :
  •  

     

    les kanjis (emprunté du chinois)

  •  

     

    les hiraganas et katakana

  •  

     

    le romaji, qui n'est seulement que la romanisation d'un mot japonais assimilé à la phonétique.

 

 

 

 

 

L'apprentissage des Kanji se fait au fur et à mesure. Pas besoin de savoir écrire et comprendre tous les Kanji avant d'apprendre à parler la langue (vous attendriez 3 ans dans ce cas là). Il y a tellement de Kanji, que la meilleure façon de les apprendre est d'en apprendre 5 ou 10 par semaine mais de façon progressive. Il est impossible de les apprendre tous d'un coup. Pour ma part je ne me suis ps lancée tout de suite dans l'apprentissage des Kanji. J'ai commencé récemment car je prévois un jour d'aller au Japon et qu'il est assez important d'en savoir quelques uns pour se repérer là-bas.

 

 

 

 

 

Mais tant que vous maîtrisez les syllabaires des Hiragana et des Katakana, vous n'avez pas trop de soucis à vous faire. Mais un vrai japonais vivant dans son pays ne connaît pas forcément tous les Kanji existant et il arrive qu'il y ait souvent des confusions entre plusieurs Kanji ou qu'un japonais ne sache pas ce qu'un Kanji veuille dire. Sachez que les japonais ne naissent pas en connaissant les Kanji. Ce n'est pas inné. Les japonais apprennent les Kanji à l'école et chez eux tout au long de leur éducation.

Ce qui est primordial avant tout c'est de connaître les Hiragana et les Katakana.

Commençons par les Hiragana. Pour arriver à bien maîtriser les Hiragana, le mieux est d'en apprendre une série de 5/10 par semaine. Ne faites pas forcément comme moi qui les ait enregistré en deux semaines d'un coup en plus des Katakana... Apprenez lentement, c'est plus sûr si vous voulez éviter les oublis et de devoir recommencer dés le début !

 

Les Hiragana servent à retranscrire les mots japonais.

 

Voici donc le tableau des hiragana :

 

 


http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre5-copie-1.jpg

 

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre4.jpg

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Sanstitre3-copie-3.jpghttp://makino-hyd.cowblog.fr/images/hiragana-copie-2.gif

 

Les Hiragana SA et CHI se ressemblant énormément, retenez cette astuce pour ne pas les confondre :

 

Le mot SACHI en japonais signifie Bonheur. Quand vous observez la retranscription en Hiragana vous pouvez remarquer qu'on dirait deux personnages qui se regardent face à face et qui se sourient.

 

Ainsi vous pouvez retenir facilement lequel et SA et lequel est CHI. Démonstration en image: 

さち

 

Les Katakana eux servent à retranscrire les mots d'origine étrangères japonais, ou à marquer une insistance (un peu comme l'italique en français). 

Voici le tableau des Katakana:

 

 


http://makino-hyd.cowblog.fr/images/katakanatableau.gif

 

 

De nombreux Katakana se ressemblent également. C'est le cas de SHI, SO, TSU, N et NO.

 

Mon astuce pour me souvenir d'eux est la suivante : 

quand vous observez le Katakana de SHI vous remarquez qu'il ressemble fortement à un smiley avec 2 yeux, de même pour TSU. Pensez que SHI est avant TSU dans l'ordre alphabétique et dites vous que les deux yeux se trouvent alors en bas. Comme TSU vient après dans l'alphabet faites avancer les yeux qui se trouvent alors en haut.

Pour les Katakana SO et N n'ont qu'un œil. Celui de SO se trouve en bas à gauche, celui de N se trouve au milieu. (là la seule astuce est de s'en souvenir tout simplement).

Pour le NO pensez qu'en anglais NO signifie « non » et qu'il implique une négation. Donc le Kataka NO n'a pas d'oeil.

A présent parlons des Furigana. Non rassurez-vous, ce n'est pas un énième syllabaire à assimiler mais seulement un mot qu'on utilise pour qualifier les petits hiragana qui se trouvent en dessous de certains kanji dans les mangas ou certains textes en kanji.

Autre précision , il arrive qu'un mot mélange Kanji et Hiragana. C'est le cas du mot Konnichiwa (Bonjour) : 今日は     こんにちは  Kon nichi wa (écrit ha mais prononcé wa, nous verrons ce point là plus tard).

 

Dans les voyelles longues, il suffit d'ajouter la même lettre que celle qui est doublé en hiragana sauf pour O auquel on ajoute un U. En katakana on ajoutera un trait plus ou moins long. Et en romaji il suffira d'ajouter soit la lettre en question à la suite, soit un accent circonflexe soit un petit trait horizontal au dessus de la lettre en question.

 

Les consonnes doubles :

en hiragana, un consonne doublée s'écrit avec le signe TSU, en plus petit, et placé avant la consonne en question:


Chottô ちよ   

la prononciation d'une consonne doublée est très importante auquel cas on pourrait se méprendre sur le sens du mot.

En ce qui concerne la lettre N, il faut par contre, ajouter un N seul devant la consonne :   Onna
En katakana, devant une consonne doublée, là aussi on ajoutera un petit TSU :  Kikku


Attention : quand vous prononcez un mot dont une consonne est doublée vous devez faire une coupure distincte au milieu de la consonne doublée : On-na.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mercredi 13 juillet 2011 à 17:06

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Japon/815.jpg

 

 

 

J'ai décidé de mettre en ligne des cours de japonais, pour ceux qui veulent. Bon je ne prétends pas être une « prof » de japonais, bien au contraire et j'ai encore beaucoup à apprendre sur cette langue. Je veux juste partager ce que je sais déjà. Je sais que beaucoup de sites mettent en ligne des cours gratuits avec bons nombres d'explications. Alors peut-être que ceci vous semblera inutile.
Le japonais n'est pas une langue facile ce qui ne veut pas dire qu'elle soit si difficile que ça. Ayant observé et écouté des gens qui ont appris ou qui apprennent le chinois, le japonais semble être la langue asiatique la plus facile (avec le coréen également). Ne vous bloquez pas à la première impression. « Oh, tous ces signes à apprendre, les kanji, les hiragana... Je ne vais jamais y arriver ! »
Non, arrêtez de penser ça ! Quand on veut on peut comme on dit ! Rien n'est impossible. Alors lancez-vous, n'attendez plus.

 

Bon, pour commencer, dans cette première leçon, je vous propose de voir un peu la pronociation.

 

Les lettres A, I, O se prononcent tout simplement A, I, O.

 

Le U se prononce OU.

 

Le E se prononce é.

 

Il arrive en japonais que les voyelles soient longues, ce qui veut dire qu'elle se prolongent.

 

Ainsi, dans ce cas là on insiste un peu plus sur la prononciation de celle-ci.

 

A l'écrit pour marquer la voyelle longue il suffit de :

 

 - rajouter un A, un I, un U dans le cas de ces lettres-là.

 

 - En ce qui concerne le O, il faut ajouter un U.

 

 - Pour le E, il faut ajouter un I qui ne se prononcera pas I mais éé.

 

Le CH se prononce comme dans le mot TCHéque en français . Mais le SH se prononce comme dans CHauve.

 

Le F japonais a un son qui se situe entre le H aspiré et le F français.

 

Le H est toujours aspiré comme en anglais.

 

Le J est prononcé DJI.

 

Le N est prononcé M lorsqu'il est placé devant les lettres B, M et P. Il est prononcé N dans les autres cas.

 

Le R est un mélange du R légèrement roulé et du L français.

 

A la fin d'un mot, le U est souvent muet. Par exemple, on ne dira pas desU, mais dess.

 

Quant au V, il n'existe pas, il est donc remplacé par le B.

Pour finir, le W se prononce comme dans week end.

Mercredi 13 juillet 2011 à 12:32

http://makino-hyd.cowblog.fr/images/Kpop/Copiedebigbang1.jpg

Dans cet article, je vais vous parler de la Kpop.... STOP! 
"C'est quoi ça, la Kpop ? O_O"

Bien sûr, je vais vous expliquer ce qu'est la Kpop, cela va sans dire ! 

Le mot Kpop est tout simplement une abréviation pour le terme "pop coréenne". Mais je ne peux pas me contenter de cette explication. La Kpop fait partie intégrante de la culture coréenne. Vous ne pouvez pas apprendre le coréen sans en savoir plus sur la culture du pays en question. Et ceux qui apprennent cette merveilleuse langue savent déjà ce qu'est la Kpop et ce que sont les dramas (séries asiatiques). C'est même souvent grâce à l'intérêt que les gens portent à la Kpop et aux dramas, qu'ils commencent à apprendre cette langue. Il en va de même pour le japonais! Si j'ai commencé à apprendre le japonais il y a environ 2 ans, c'est bel et bien parce que j'adore la culture japonaise. J'ai également commencé à apprendre le coréen il y a quelques mois, mais comme pour le japonais, je l'apprends seule et ce n'est pas toujours facile de rester motivée et de trouver du temps pour étudier la langue. j'y vais donc en douceur mais sûrement.

Bref, encore une fois je parle beaucoup trop et je tourne encore autour du pot. 


http://makino-hyd.cowblog.fr/images/superjunior216098-copie-1.jpg
Certains médias comparent la pop coréenne au R'n'B et au Hip-Hop américain... Eh bien, comme l'a dit Maxime Paquet, directeur de l'association Korean Connection, lors de la diffusion de l'édition régionale Parisienne du journal télévisé sur France 3 il y a un mois, "la comparaison s'arrête là".
Certes, la Kpop ressemble de près ou de loin au R'n'B et au Hip-Hop made in US. Mais la Kpop ce n'est pas seulement ça! 

En Corée, il existe plusieurs agences qui produisent des groupes de Kpop:

CUBE Entertainement, SM Entertainment, JYP Entertainment, YG Entertainement sont les plus connus et les plus influents.

Les groupes sont médiatisés (un peu trop même), les looks des membres sont très soignés, les chorégraphies synchronisées, les chansons sont en général légères, douce, et abordent des thèmes tels que l'amour, l'amitié, la tristesse, les relations hommes/femmes, le doute... mais il n'y a jamais de violence. Tout est donc fait pour qu'on apprécie cette musique.
La Kpop c'est un mélange de pop, pop rock, R'n'B, Hip-Hop, électro, dance, qui ne ressemble en rien à tous les autres styles occidentaux qu'on connaît ! Le groupe So Nyeo Shi Dae (aussi appelé Girls' Generation) n'a donc rien à voir du tout avec les Pussycat Dolls ou les Destiny's Child ! La Kpop est totalement différente ! 

C'est frais, vivant, toujours renouvelé, gai, dynamique... Bref, il faut aimer pour comprendre. 
La plupart des chansons ont souvent des titres en anglais mais sont chantées en coréen. Les coréens sont friands du mélange de la langue anglaise et du coréen.

Voici quelques clips de groupes qui font partie des plus connus en Corée:


Big Bang - Tonight



2PM - Heartbeat



BEAST - Fiction



f(x) - Nu abo



MBLAQ - Stay 



Miss A - Bad Girl Good Girl



SHINEE - Hello



SNSD (Girls Generation) - Genie (Tell me your wish)



SS501 - Love ya



Super junior - Bonamana

 

TVXQ/DBSK/Tohoshinki - Keep your head down



Bon nombres de groupes coréens aiment également chanter en japonais ou en chinois comme les DBSK/TVXQ/Tohoshinki dont voici une chanson en japonais:

Doushite



 
Mais comment parler de la Kpop sans parler de son principal pillier ? Eh oui, Bi Rain, l'acteur coréen le plus demandé par Hollywood. C'est lui qui coache le groupe coréen MBLAQ, et on ne peut pas parler du phénomène Kpop sans parler de lui.
Voici donc un clip de Bi Rain pour vous donner un aperçu:


 



<< Page précédente | 1 | Page suivante >>

Créer un podcast